Processus de production

Lorsque vous commandez des carreaux de zellige marocains, ils sont toujours faits sur mesure pour vous.

Comprendre les bases du processus de production du zellige vous aidera à planifier à l’avance et vous fera apprécier davantage votre produit en sachant ce qu’il faut pour le fabriquer pour vous.

  • Le carrelage est fabriqué à la main au Maroc avec un calendrier de production pouvant aller de 2 à 8 semaines selon la nature des mosaïques, la saison de l’année, le nombre de commandes en cours, etc.
  • Le processus d’approbation des échantillons prend en moyenne de 2 à 3 semaines, sauf si les validations se font à distance avec des photos.
    • L’expédition de fret maritime est la solution la plus écologique et économique, mais cela prend en moyenne 4 à 8 semaines. Ainsi, cela conviendra mieux aux clients qui commandent à l’avance dans le cadre de projets avec des dates butoires. 
    • Le transport aérien express est la meilleure option disponible pour le transport aérien actuellement. C’est du porte-à-porte avec un délai de 5 à 10 jours. Toutefois, elle n'est pas recommandée pour des quantités importantes.
01 - Préparation de l’argile
Preparation of the clay of Fez used for the making of moroccan tile
Une fois récoltée dans les carrières de Fès, l’argile est mélangée dans de grands bassins et laissée poser pendant au moins 48 heures jusqu’à ce qu’une pâte homogène se forme.

02 - Séchage et mise en forme au soleil

clay is shaped into rectangle with wooden molds measuring of 10 cm by 20 cm or 4" by 8" to make moroccan tile in Fez L’argile est façonnée en rectangle avec des moules en bois mesurant 10 cm sur 20 cm. Ces briques d’argile sont ensuite séchées au soleil pendant quelques jours.
 

03 - Moulage

Once sundried, the rough clay bricks are manually cut in two distinct shapes, 5 cm by 15 cm or 2" by 6 " for the terracotta family and 10 cm by 10 com or 4" by 4" for the zellij family

Une fois séchées au soleil, les briques d’argile brutes sont découpées manuellement en deux formes distinctes, 5 cm sur 15 cm  pour la famille des terres cuites et 10 cm sur 10 com pour la famille des zelliges. Ce dernier est la base de tous nos carreaux de céramique et de mosaïque découpés à la main.

 

04 - Cuisson

The shaped and formed clay is sundried for a second time in the shade, then baked firstly at low temperature. Once the moisture is completely out, the kiln is fired at high temperature to bake the moroccan tile.

L’argile façonnée et formée est séchée au soleil une deuxième fois à l’ombre, puis cuite d’abord à basse température. Une fois que l’humidité s’évapore totalement du carreau, il est cuit à haute température. Ce processus prend quelques semaines.

La première étape de production aboutit à deux familles de produits:

First production step results in two product families: Natural Unglazed Terracotta, Natural Unglazed Zellij which will be cut in ceramic and mosaic tile shapes
 
  • Terracotta non émaillées 

 

  • Zelliges non émaillées  qui seront découpés en céramiques et en mosaïques

 

05 - Emaillage

Natural terracotta and Zellij are both glazed using the same old techniques of dip glazing.

La terre cuite naturelle et le Zellige sont tous deux émaillés en utilisant les mêmes anciennes techniques d'émaillage par immersion.

06 - Cuisson (encore!)

After the glaze has been applied, the tiles are stacked like a deck of cards inside our traditional beehive kiln for a second baking.

Une fois la glaçure appliquée, les carreaux sont empilés comme un jeu de cartes à l’intérieur de notre four à ruche traditionnel pour une deuxième cuisson.

07 - Découpe manuelle

The final glazed tiles are then cut into specific shapes from basic square tiles to more complex geometric shapes

Les carreaux émaillés finaux sont ensuite découpés en formes spécifiques allant des carreaux carrés de base aux formes géométriques plus complexes.

08 - Assemblage des mosaïques

This is the last step of production where your mosaics are assembled in either interlocking units or custom fitted based on client’s choice.

C’est la dernière étape de la production où vos mosaïques sont assemblées dans des unités imbriquées ou montées sur mesure en fonction du choix du client.

09 - Expédition

This is the last step of production where your mosaics are scheduled for shipping after cleaning, quality control and packing.

C’est la dernière étape de la production où vos mosaïques sont prévues pour l’expédition après le nettoyage, le contrôle de la qualité et l’emballage.